martes, 25 de mayo de 2010

LOS CIBERNAUTAS

Introducción
En toda la historia del ser humano siempre se han usado medios de comunicación como: jeroglíficos (que es la utilización de gráficos para comunicar algún mensaje), el lenguaje oral y el lenguaje escrito. Pero también hemos visto que se está comenzando a imponer y fomentar un nuevo medio de lenguaje por parte de las nuevas generaciones y este es el lenguaje tecnológico.

En el siguiente trabajo se describirá como el lenguaje se ha ido transformando a través de los años y de acuerdo a las necesidades de cada época, el surgimiento de un nuevo lenguaje y la manera en que este toma más fuerza entre una población determinada.

Formulación del Problema
Muchas veces se critican las costumbres y actitudes que toman algunos jóvenes, pero no se reflexiona que es debido a su propia identidad, dentro de la edad en la que se encuentran, por lo que se comportan de cierta manera; siendo el lenguaje utilizado por los jóvenes una forma de hacerse sentir. Así pues, al realizar este proyecto trataré de demostrar que es una forma más de ser jóvenes y que no se está deteriorando el lenguaje, ni maltratando el diccionario de la Real Academia de la Lengua.

Mi problema de investigación lo podría formular con la siguiente pregunta: ¿El lenguaje utilizado en el chat por la población juvenil está maltratando el castellano?

Objetivo General
Dar a conocer otro tipo de lenguaje que es igual de valioso al constituido por la Real Academia de la Lengua.

Objetivo Específico
- Describir las formas de comunicarse utilizadas cuando se habla por CHAT.
- Analizar el lenguaje del CHAT para ver si maltratan o no el lenguaje sugerido por la Real Academia de la Lengua.
- Ilustrar a los padres de familia sobre las formas de comunicarse que tienen sus hijos adolescentes cuando usan el CHAT.

4. LOS LENGUAJES DEL CHAT

Es una forma abreviada de escribir las palabras de un mensaje para que resulte más corto y rápido. En teoría de la comunicación sería una codificación adicional al propio idioma que se aplica al mensaje y que se usa en contextos como mensajes SMS, chat y mensajería instantánea. Se propagó con el auge de la mensajería instantánea y el servicio de mensajes cortos. Este lenguaje no es universal, y cada idioma cuenta con su conjunto de reglas en función de las abreviaciones posibles y de la fonética propia de cada lengua.

A la hora de chatear o escribir cualquier tipo de escrito la juventud emplea métodos como las abreviaturas, siglas, gráficos también llamados emoticones y palabras inventadas por ellos mismos como las que veremos a continuación:
Ps: pues
Xq: porque, por qué
Tqm: te quiero mucho
Apto: apartamento
Noc: no se
Cm: como
Bn: bien
Bno: bueno
Ej: ejemplo
: Feliz
: Triste
;): pica el ojo
: P: saca la lengua

Todas estas se ven frecuentemente en las conversaciones por chat y son unas de las muchas utilizadas por los jóvenes.

4.1 Mezcla entre Lenguaje Informal y Formal
Los textos escritos utilizan un tipo de lenguaje más formal en comparación con el lenguaje oral que es más informal. Así por ejemplo, cuando leemos revistas, la prensa, folletos, libros, etcétera, encontramos un uso del lenguaje que es muchísimo más formal que cuando escuchamos la radio y la televisión o cuando asistimos al cine y al teatro cuyo lenguaje es informal.

En el chat tenemos un uso del lenguaje que no puede catalogarse como simplemente informal o formal, pues combina ambas maneras de comunicarse. Por ser un tipo de escritura, es decir, por utilizar la escritura como medio de comunicación, el chat podría ser más formal, o sea, utilizar más reglas gramaticales; pero cuando analizamos el uso del lenguaje que utiliza el chat observamos que parece más un tipo de oralidad, es decir, el chat utiliza expresiones gramaticales que no siguen regla alguna. Así por ejemplo, el uso de los llamados “emoticones” que expresan algún tipo de emoción como felicidad, tristeza, enojo, asombro, etcétera, pertenecen más a la oralidad que a la escritura, pues es mucho más fácil expresar emociones al hablar que al escribir.

4.1.1 Uso Fonético del Lenguaje
El uso del lenguaje que realiza el chat lo he denominado “uso fonético del lenguaje”, pues sólo utiliza los fonemas del abecedario. Por ejemplo, en nuestro idioma español tenemos algunos sonidos o fonemas que utilizan más de una letra para su expresión. Así el sonido de la “s” de “silla” es el mismo sonido de la “c” de “Cecilia”, o el sonido de la “c” de “casa” es el mismo sonido de la “q” de “queso” o de la “k” de “kilo”. Y aunque en España los españoles sí hacen diferencia entre el sonido de la “c” de “Cecilia” y el sonido de la “s” de “sincero”, sin embargo nosotros aquí en Latinoamérica no hacemos esa diferencia.

Pues bien, cuando se chatea sólo se usan fonemas únicos sin distinción de la letra del mismo. Por ejemplo, la abreviatura “Noc” significa “No sé” y como se observa utiliza la letra “c” después de “No” para expresar el fonema de la “s”. Asimismo el fonema que se expresa con las letras “c” de “casa”, “q” de “queso” y “k” de “kilo”, en el chat sólo usa en la mayoría de los casos la letra “q” para expresar dicho fonema.

Tampoco se hace diferencia entre “b” de “balón” y “v” de “vaca”, ni entre “y” de “yuca” y “ll” de “lluvia”, y la “z” casi nunca se usa pues su fonema ya está en la “c”.

4.2 Mezcla entre Oralidad y Escritura
Como resultado del apartado anterior es que se puede afirmar que el uso del lenguaje en el chat es una mezcla entre la oralidad y la escritura. Es decir, entre el uso del lenguaje que se hace al hablar y el uso del lenguaje que se hace al escribir. Lo que espero demostrar con muchos más ejemplos en el análisis de resultados de la parte metodológica del presente trabajo de investigación.

4.2.1 Uso de Escritura tanto Jeroglífica como Silábica
Un ejemplo de la mezcla entre oralidad y escritura que hace el chat lo tenemos en el uso de “símbolos” tanto jeroglíficos como silábicos. Recordando lo que se dijo más arriba acerca de los tipos de escrituras en la antigüedad, se dijo que los egipcios en el pasado y los chinos actualmente utilizan un tipo de escritura ideográfica o jeroglífica en comparación con nosotros que utilizamos un tipo de escritura fonética o silábica. Es decir, los chinos expresan “ideas” con sus signos y nosotros expresamos “sonidos” con los signos de nuestro alfabeto.

En el chat se usan ambos tipos de escritura. Cuando se usan los “emoticones” se expresan “ideas” completas como felicidad, tristeza y otras. Y cuando se usan las “abreviaturas” se expresan “sonidos” como “Xq” = por qué, “Cm” = como, “Bn” = bien, etcétera.

Creo que el uso de “símbolos” para expresar tanto “ideas” como “sonidos” es un ejemplo de la mezcla entre oralidad y escritura porque en el lenguaje verbal el uso de los “gestos” y de los distintos “tonos” de la voz nos sirven para expresar tanto “ideas” completas como “sonidos”. Por ejemplo, si estamos enojados una simple mirada puede ser la respuesta a una pregunta sobre algo que no nos gusta. Y así la mirada o “gesto” cumple el papel de jeroglífico o ideograma que expresa una idea completa con una simple imagen, al igual que el uso de los emoticones en el chat.

También los énfasis utilizados en el lenguaje verbal con el cambio del “tono” de la voz, se realiza en el chat por medio del uso de las mayúsculas. Por ejemplo, cuando en el chat se escribe “NO” se expresa un énfasis muy distinto que si se escribe un simple “no”.

Por esto considero que en el lenguaje del chat se utilizan muchas expresiones que a pesar de ser escritas representan un tipo de oralidad.

En el desarrollo del presente trabajo de investigación espero demostrar con otros ejemplos lo afirmado en este apartado y encontrar otros usos del lenguaje que el chat utiliza.

3. EL MUNDO DE LOS CIBERNAUTAS

3.1 La Internet
Es un conjunto descentralizado de redes de comunicación interconectadas, que utilizan la familia de protocolos TCP/IP, garantizando que las redes físicas heterogéneas que la componen funcionen como una red lógica única, de alcance mundial. Sus orígenes se remontan a 1969, cuando se estableció la primera conexión de computadoras, conocida como ARPANET, entre universidades en California y Utah, Estados Unidos.

La internet comenzó como un medio virtual de correo por donde se transmitía y enviaban mensajes, no existían las páginas web como se llaman en la actualidad.

3.2 La Web
La Web fue creada alrededor de 1989 por el inglés Tim Berners-Lee y el belga Robert Cailliau mientras trabajaban en el CERN en Ginebra, Suiza, y se volvió pública en 1992. Desde entonces, Berners-Lee ha jugado un papel activo guiando el desarrollo de estándares Web (como los lenguajes de marcado con los que se crean las páginas web), y en los últimos años ha abogado por su visión de una Web Semántica.

En informática, la World Wide Web, cuya traducción podría ser Red Global Mundial, es un sistema de documentos de hipertexto y/o hipermedios enlazados y accesibles a través de Internet. Con un navegador web, un usuario visualiza sitios web compuestos de páginas web que pueden contener texto, imágenes, videos u otros contenidos multimedia, y navega a través de ellas usando hiperenlaces.

3.3 El Correo Electrónico
Este es un servicio de red que permite a los usuarios enviar y recibir mensajes de una forma inmediata. En el correo electrónico no solo se puede enviar texto sino también muchas más herramientas que nos presta la internet, por esto mismo, la facilidad y bajos costos de utilizar el correo electrónico desplazó al correo ordinario y actualmente muchos prefieren usar este medio.

3.4 El Chat
Es una herramienta en la cual podemos comunicarnos virtualmente con otros usuarios por medio de texto o gráficos también llamados emoticones y lograr de esta forma una conversación con otro usuario en donde quiera que se encuentre.

2. LA CULTURA DEL LENGUAJE

El lenguaje, como cualquier otro comportamiento social, pose un contexto cultural. Es decir, tiene un conjunto de creencias y costumbres en el que se desarrolla.

En los estudios de antropología se hace una diferencia entre la norma social y la práctica social. La norma social se refiere al conjunto de ideas y comportamientos que han sido institucionalizados por medio de leyes. En cambio, la práctica social se refiere al conjunto de creencias y costumbres que realiza una comunidad sin necesidad de que hayan sido legalizadas.

Por ejemplo, que los niños y adolescentes vayan al colegio a estudiar es una norma social porque existen leyes que el Estado ha construido para defender éste derecho. Pero que los niños y adolescentes dediquen tiempo al juego es una práctica social porque no existen leyes del Estado que defiendan este derecho. Aunque esto no significa que el Estado no pueda promover ciertas prácticas sociales, pero no lo hace por medio de leyes sino por medio de lo que se denomina “educación ciudadana”. Un buen ejemplo, es la misma actividad del juego que el Estado recomienda a padres e hijos por medio de propagandas en radio y televisión, pero no existe ningún castigo para los padres que no jueguen con sus hijos y, en cambio, si existen castigos para los padres que no tengan a sus hijos estudiando en el colegio.

2.1 Lo Formal (de acuerdo a lo que ocurre en la norma social)
La formalidad se refiere a una norma que ha sido establecida por medio de las instituciones sociales. Así por ejemplo, por medio de la Real Academia de la Lengua se ha institucionalizado o normatizado el lenguaje que debería ser hablado entre los que utilizan el idioma español.

2.2 Lo Informal (de acuerdo a lo que ocurre en la práctica social)
Lo informal se refiere a la práctica que acostumbra realizar una comunidad, aunque no haya sido establecida por ninguna institución social. Por ejemplo, la navidad pertenece a una práctica social porque no es establecida por el Estado como norma que deban seguir todos los colombianos, sino que es una costumbre que solamente practican los creyentes en Jesús. También, por ejemplo, la celebración de los cumpleaños es una práctica social y no una norma social, porque el Estado no obliga a las familias a celebrar el cumpleaños, sino que es una costumbre que algunas familias siguen y otras no (como los musulmanes que no celebran el cumpleaños).

Teniendo en cuenta la diferencia entre los conceptos de norma social y práctica social, podemos inferir que también en el lenguaje y la comunicación humana existe una cultura formal y una cultura informal. La cultura formal del lenguaje es la que se encuentra normatizada en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua, en el cual se enseña el significado adecuado de las palabras que utilizamos. También pertenece a esta cultura formal o norma social todo lo que aprendemos en el colegio en los cursos de Español y Literatura. La cultura informal del lenguaje, en cambio, es la que ocurre en la práctica social cuando nos comunicamos oralmente. Por ejemplo, cuando hablamos por teléfono, o cuando chateamos en el computador, o cuando conversamos personalmente con alguien el lenguaje que utilizamos es informal porque pertenece más a una práctica social que a una norma. Por eso, muchas de las expresiones que decimos pueden no ser entendidas por quienes no pertenezcan a nuestro grupo social.

De esta manera, la norma o formalidad en el lenguaje se expresa más en la escritura, y la práctica o informalidad del lenguaje se expresa más en lo que se denomina oralidad. Por ejemplo, cuando escribimos un ensayo o cuando leemos la prensa y hasta cuando escuchamos noticias, podemos pensar que el lenguaje utilizado es más formal y que cumple las normas de la Real Academia de la Lengua. En cambio, cuando escuchamos una conversación o cuando chateamos y hasta cuando escuchamos algunos programas de radio como la Luciérnaga de Caracol, podemos inferir que el lenguaje utilizado es más informal y que se adecúa a la práctica social de los oyentes.

Con respecto al “chateo” sabemos por experiencia personal que se utiliza un lenguaje más informal y que no existen normas en el uso del mismo. Lo que parece una paradoja, porque chatear es una actividad “escrita” pero funciona en la práctica social como una actividad “oral”.

2.3 Las Culturas Regionales
Los antropólogos han definido la cultura como el conjunto de creencias, costumbres, prácticas y utensilios materiales que usa una comunidad y que la identifica de las demás. Así han propuesto la existencia de cinco grandes culturas o sociedades en el mundo que son:
- La Occidental ubicada en Europa, América y Oceanía
- La India ubicada en el subcontinente Indio
- La China ubicada en Asia
- La Islámica ubicada en el Medio Oriente, el norte de África y otras partes del mundo
- La Indígena o Grupos Tribales ubicada en África, Asia, América y Oceanía

La antropología también ha diferenciado entre grandes culturas o sociedades y pequeñas subculturas. Por ejemplo, aunque Europeos y Americanos somos Occidentales, sin embargo, nosotros los Latinoamericanos somos bien distintos a los Europeos. Y hasta entre nosotros mismos existen diferencias entre los “australes” (argentinos, chilenos, uruguayos y paraguayos), los “andinos” (bolivianos, peruanos, ecuatorianos y colombianos), los “caribeños” (el norte de Colombia, venezolanos, los de la Guyana francesa y las Antillas holandesas, y las islas de Haití, República Dominicana, Cuba, Jamaica y Puerto Rico), y los “centroamericanos” (desde Panamá hasta México).

Últimamente, los antropólogos están hablando de las subculturas urbanas. Con este término se refieren al conjunto de creencias, costumbres, prácticas y materiales que utilizan algunos grupos especiales de las grandes ciudades del mundo. Por ejemplo, las barras de los equipos de futbol, los aficionados a los conciertos de rock, entre otros. Pero otros antropólogos critican el uso del término subcultura para éstos grupos a quienes consideran como simples subgrupos sociales pero no subculturas. El término subcultura lo utilizan más para referirse a las subculturas regionales que poseen una historia común de más de 200 o 400 años de memoria colectiva.

2.3.1 La Subcultura de los Cibernautas
Si entendemos por sistema cultural el conjunto de creencias, costumbres, prácticas y materiales que usa un grupo social, entonces, podemos inferir que también los cibernautas son una subcultura. El presente trabajo de investigación tratará de describir cuál es esa cultura de los cibernautas que encontramos en los chateadores. Es decir, suponemos que los que practican el chateo utilizan un conjunto de creencias, costumbres, prácticas y materiales que los identifica de los demás que no practican el chateo. Por ejemplo, aunque en los hogares nuestros padres usan el computador para sus actividades de negocios, nosotros los jóvenes, en cambio, utilizamos el computador para actividades distintas. Por eso, el uso de un mismo instrumento material, como el computador, es distinto entre padres e hijos, o sea, que tenemos una cultura distinta con respecto al uso del computador. También por ejemplo, aunque los adultos utilizan el correo electrónico o e-mail y el Messenger, sin embargo, el uso con que nosotros los jóvenes utilizamos éstos mismos medios de comunicación es bien distinto, pues para nosotros es toda una cultura y no un simple instrumento de negocios.

Bibliografía

GRUNLAN, STEPHEN & MAYERS, MARVIN. Antropología Cultural. Florida: Vida, 1988/1997.

1. EL LENGUAJE HUMANO

1.1 Qué es el Lenguaje Humano
Desde el mismo origen del desarrollo de la especie humana, el lenguaje fue un componente importante en la evolución de la conciencia. Gracias al mismo, los seres humanos pudieron comunicarse entre sí, formando grupos sociales con intereses comunes. Para la antropología el lenguaje es como una herramienta más que los seres humanos utilizan en su relación con los otros seres humanos. O sea, así como los humanos utilizan el fuego para cocinar alimentos o el cuchillo para matar a sus presas, también usan el lenguaje para crear vínculos con los otros. Por eso, el lenguaje es un instrumento de relación social.

1.2 Desarrollo Histórico
Durante los últimos 40 mil años desde la aparición del homo sapiens, el lenguaje ha cambiado mucho. Primero fue puramente oral y hace apenas unos 6 mil años (4000 A.C) que se volvió escrito al inventarse la escritura entre los pueblos de Mesopotamia con la denominada escritura cuneiforme. Aún hoy día existen pueblos en el mundo que no tienen escritura y que sólo se comunican oralmente.

1.2.1 El Lenguaje Oral
Es el utilizado por todos los hablantes en sus primeros años de vida antes de la entrada a la escuela y exponerse a la alfabetización o aprendizaje de la escritura. Según los psicólogos el lenguaje oral produce unos procesos mentales distintos al lenguaje escrito. Se dice que la estructura lógica del lenguaje oral es socializante, o sea, que su función es crear relaciones sociales. A esto lo llaman la función pragmática del lenguaje.

1.2.2 El Lenguaje Escrito
Es el que se aprende en la escuela cuando los hablantes saben leer y escribir. Los psicólogos afirman que el lenguaje escrito produce un pensamiento lógico científico, mediante el cual se “representa” el mundo en conceptos. Su función es, entonces, más lógica.

1.2.2.1 Tipos de Escritura
Existen dos tipos de escritura: 1) la ideográfica, o sea, que representan ideas como los jeroglíficos y 2) la fonética, o sea, que representan sonidos como los alfabetos silábicos.

Un ejemplo de escritura ideográfica son los caracteres del chino y japonés denominados hanzi y kanji respectivamente. Y un ejemplo de escritura fonética es la de nuestro idioma el español.

1.2.3 Los Lenguajes Computacionales
Existen también otros tipos de lenguajes más modernos como los lenguajes computacionales que fueron primero creados y luego utilizados. Esta es la diferencia que el autor Walter Ong propone en su libro Oralidad y Escritura (1982) con respecto a los lenguajes orales y escritos. Este autor afirma lo siguiente:
No nos interesan aquí los llamados “lenguajes” de computadora, que se asemejan a lenguas humanas en ciertos aspectos, pero que siempre serán totalmente distintos de las lenguas humanas por cuanto no se originan en el subconsciente sino de modo directo en la conciencia. Las reglas del lenguaje de computadora (su gramática) se formulan primero y se utilizan después. Las reglas gramaticales de los lenguajes humanos naturales se emplean primero y sólo pueden ser formuladas a partir del uso y establecidas explícitamente en palabras con dificultad y nunca de manera íntegra (p. 17).

Por eso, con respecto al estudio del lenguaje de los cibernautas en la red, considero que es más parecido al lenguaje humano que al lenguaje de los computadores (como el BASIC y otros), pues primero se utiliza sin ninguna regla formal de uso.

Bibliografía
ONG, WALTER J. Oralidad y Escritura: tecnologías de la palabra. México: Fondo de Cultura Económica, 1982/1994.

WEB: WIKIPEDIA, artículo titulado “Escritura” encontrado en: http://es.wikipedia.org/wiki/Escritura